Google說了算嗎?

儘管Google翻譯質量有待提高,然其工具仍處於業界領先地位,並且第一次參加在美國舉行的機器翻譯比賽就名列榜首。相較那些傳統常勝軍,Google雖然沒有特別突出的演算方法,但靠著「大部分的人都認為…」這樣的巨量資料分析就足以將傳統的對手給遠遠拋在腦後了! 

(註:翻譯引擎的運行原理是透過搜索大量的多語網頁內容,將其作為資料庫,然後由電腦選取最常見的詞與詞的對應,加上一些反饋機制,最後給出翻譯結果。)



Source: Wikipedia



最近國中作文吵的沸沸揚揚,而且Priority極高想當初自己在大學聯考時,物理跟化學平均近80分,就敗在那該死的國文(好像才十幾吧英文還比國文高!)。因此,現在寫部落格文章用到的詞彙,會格外參考Google那「大部分的人都認為…」的原理…

(話說作文或許重要,但有那麼嚴重嗎記得以前念博士班的時候,因為一邊工作的關係,再加上從EE轉到CS,有5科必修科目要跟大學部一起修,幾乎每天趕作業到凌晨兩點,歐吉尚現在還不一樣是頂天立地的男子漢嗎? 我都跟我小孩講不會唸書沒關係,將來不要為害社會就好,要「以德服人」 學習是終身的事!)

除了翻譯,Google還能糾正我們平常不太注意的語詞錯誤例如,你知道自己用對「不只…」與「不止…」的時機嗎例如:

Google搜尋「不只是」,有6,870,000項結果。



而「不止是」有4,160,000項結果,Google還會告訴你,「您是不是要查…」(祂懷疑你用錯詞了)




按照「大多數的人都這樣用」的原則,「不只是」比較多。再看看另一組字詞比較:

Google搜尋「不只一次」,有351,000項結果。



而「不止一次」有1,970,000項結果。



你用對了嗎?

「不只」是連接詞,相當於「不但」、「不僅」,要有與之相呼應的句子。例如:不只是過客,用我們的方式去感受這世界。

「不止」是動詞,有兩個意思,一個是「不停止」。例如:血流不止。另一個意思是量化某個數量或範圍。例如:他說謊已經不止一次。


 Google以「大多數的人都這樣用」的原則,還蠻正確的!